La revolución y el petroleo
Date: c. 1961
Medium: Cliché verre (engraved on film stock and printed photographically)
Dimensions (cm.): 38.7 x 60.8 (film sheet)
Alternate titles: Unknown
Published edition: Unknown
Contemporary publication: Unknown
Principal references: Information to be added
Selected additional references (illustrated): Buchloh and Harewood 2022, 312; Caplow 2017, 237; Carrillo Azpeitia 1984, pl. 111
Commentary: La revolución y el petróleo (The Revolution and Petroleum) was made for the 1961 film La rosa blanca but not used in the final cut. In it, Méndez portrayed Mexico’s first post-Revolutionary president, Francisco Madero, as the leader of the Mexican people. He divided the print into three parts. An over-sized Madero stands at a table in the center of the image, signing the document that restricted the rights of foreign oil investors.
In this idealized image, Méndez employed a standard iconography associated with Soviet leaders, as in the 1929 painting of Lenin, Lenin on the Tribune, by Aleksandr Gerasimov, one of the better-known Soviet socialist realist painters, with the same forward thrust of the body, the masses, the flag, and Madero’s face.
The iconic presentation, with its emblematic content and gestural conventions associate the politicians with depictions of saints and other mythic figures. Madero gestures with his body against the impersonal forces of capital and foreign investors, with the forces of reaction to the right of the president, and the revolutionary forces on his left. At the bottom left corner claw-like hands grasping a bag of gold coins thrusts forward from outside the frame. Four long rifles point at Madero, reminiscent of the weapons in Méndez’s print Fusilado. In the center foreground and right side of the print crowds of Mexican citizens from all social classes turn their faces and bodies toward Madero, who stands as their defender against the forces of capital, floating above the crowd in an imaginary space.
As usual in Méndez’s prints, the masses here are remarkably individualized; Méndez delineated each tiny face in the foreground and many in the background with remarkable precision. The figure in the foreground with his left arm outstretched toward Madero bears an undeniable resemblance to Méndez himself. In the film that the print accompanies, the narrator explains that Madero was the first Mexican president to tax petroleum, at three centavos a barrel, and that he was assassinated because of this action. (Deborah Caplow)
Comentario: La revolución y el petróleo fue realizada para la película La rosa blanca, de 1961, pero no se utilizó en el montaje final. En el grabado, Méndez retrató al primer presidente posrevolucionario de México, Francisco Madero, como líder del pueblo mexicano. Dividió la obra en tres partes. Un Madero de gran tamaño aparece de pie junto a una mesa en el centro de la imagen, firmando el documento que restringía los derechos de los inversionistas petroleros extranjeros.
En esta imagen idealizada, Méndez empleó una iconografía estándar asociada a los líderes soviéticos, como en el cuadro de 1929 de Lenin, Lenin en la tribuna, de Aleksandr Gerasimov, uno de los pintores realistas socialistas soviéticos más conocidos, con el mismo impulso hacia adelante del cuerpo, las masas, la bandera y el rostro de Madero.
La presentación icónica, con su contenido emblemático y sus convenciones gestuales, relaciona a los políticos con representaciones de santos y otras figuras míticas. Madero gesticula con su cuerpo contra las fuerzas impersonales del capital y los inversionistas extranjeros, con las fuerzas de la reacción a la derecha del presidente y las fuerzas revolucionarias a su izquierda. En la esquina inferior izquierda, unas manos en forma de garras que agarran una bolsa de monedas de oro se asoman desde fuera de la imagen. Cuatro largos fusiles apuntan a Madero, lo que recuerda a las armas de la obra de Méndez Fusilado. En el centro del primer plano y en el lado derecho de la obra, multitudes de ciudadanos mexicanos de todas las clases sociales vuelven sus rostros y cuerpos hacia Madero, que se erige como su defensor frente a las fuerzas del capital, flotando sobre la multitud en un espacio imaginario.
Como es habitual en los grabados de Méndez, las masas están aquí notablemente individualizadas; Méndez delineó cada pequeño rostro en primer plano y muchos en el fondo con notable precisión. La figura en primer plano con el brazo izquierdo extendido hacia Madero tiene un parecido innegable con el propio Méndez. En la película que el grabado acompañaba, el narrador explica que Madero fue el primer presidente mexicano en aplicar un impuesto al petróleo, de tres centavos por barril, y que fue asesinado por esta medida. (Deborah Caplow)
Cataloging note: The method by which this image was printed is not fully understood. Although sometimes described as a linocut, Méndez actually created the image by scratching it on photographic film (perhaps a sheet of x-ray film) using a technique known by the French term cliché verre. The original film sheet, complete with hand-drawn corrections, is in the collection of the Museo del Estanquillo in Mexico City. Some impressions appear to have been printed photographically on light-sensitive paper directly from the film matrix; others appear to have been printed by a photomechanical process, perhaps by transfering the film image to a metal lithographic plate. Because the areas of light and dark in the impressions match those of the original film sheet, it would appear that a reversal process (positive to positive) was used. The dimensions of the impressions vary slightly depending on the process by which they were printed.
Nota de catalogación: No se conoce con certeza el método utilizado para imprimir esta imagen. Aunque a veces se describe como un linograbado, Méndez en realidad creó la imagen rayándola en una película fotográfica (quizás una lámina de película de rayos X) utilizando una técnica conocida con el término francés cliché verre. La lámina original, con correcciones hechas a mano, se encuentra en la colección del Museo del Estanquillo de la Ciudad de México. Algunas impresiones parecen haber sido impresas fotográficamente en papel fotosensible directamente desde la matriz de la película; otras parecen haber sido impresas mediante un proceso fotomecánico, tal vez transfiriendo la imagen de la película a una placa litográfica de metal. Dado que las zonas claras y oscuras de las impresiones coinciden con las de la hoja de película original, parece que se utilizó un proceso de inversión (positivo a positivo). Las dimensiones de las impresiones varían ligeramente en función del proceso con el que se imprimieron.
Catalogue record number: 51