Mujer llorando frente a un ataud

Date: Unknown (by 1949)

Medium: Linocut

Dimensions (cm.): Information to be added

Variants: An impression in the collection of the Instituto de Artes Gráficas de Oaxaca (IAGO) shows the woman and child at center with the flags and soldiers effaced.

Alternate titles: Mujer llorando su difunto; De las caídas en guerra

Published edition: Unknown

Contemporary publication: Filmstrip, ¿Quién quiere la guerra, quién quiere la paz?

Principal references: Academia de Artes 1812; Prignitz 1084.

Commentary:  This print was used in a filmstrip published by the John Henry and Mary Louisa Dunn Bryant Foundation, Los Angeles. The filmstrip was intended for U.S. audiences and contained 59 illustrations by members of the Taller de Gráfica Popular and a script to be read as the filmstrip was advanced. The filmstrip title is sometimes rendered as ¿Quienes quieren la guerra, quienes quieren la paz?  It is not known whether the print was made specially for the filmstrip or whether it was a preexisting image. This image appears in the first frame. The script reads: “Los cadáveres de nuestros heroes nacionales acaban de volver, muertos en los campos de batalla para descansar con honor en su suelo natal. Las madres y esposas lloran aún. Ni ellas ni nuestra nación olvidan que sus hijos murieron por manos de los crueles agresores que rompieron la paz. Ellas y todos nosotros recordamos que han muerto para que esto no vuelva a suceder.” The English version reads: “Our Gold Star mothers and wives have not yet dried their tears.” (Peter Schneider)

Comentario: Este grabado se utilizó en una filmina publicada por la Fundación John Henry y Mary Louisa Dunn Bryant, de Los Ángeles. La película estaba destinada al público estadounidense y contenía 59 ilustraciones de miembros del Taller de Gráfica Popular y un guion que debía leerse a medida que avanzaba la película. El título de la película se traduce a veces como ¿Quiénes quieren la guerra, quiénes quieren la paz? No se sabe si el grabado se realizó especialmente para la película o si era una imagen ya existente. Esta imagen aparece en el primer fotograma. El guion dice: “Los cadáveres de nuestros héroes nacionales acaban de volver, muertos en los campos de batalla para descansar con honor en su suelo natal. Las madres y esposas lloran aún. Ni ellas ni nuestra nación olvidan que sus hijos murieron por manos de los crueles agresores que rompieron la paz. Ellas y todos nosotros recordamos que han muerto para que esto no vuelva a suceder”. La traducción de la versión en inglés es: “Nuestras madres y esposas Gold Star aún no han secado sus lágrimas”. (Peter Schneider)

Catalogue record number: 764